
他们通过Thought Industries学习管理平台向客户提供这些内容,该平台托管视频和文本形式的教育内容。
他们拥有大量的视频课程和文章页面,这些内容会频繁更新(因为会添加新的模块和更改内容),而且某些地区还有法律法规方面的要求(例如加拿大法语)。传统的基于文件的导出/导入方式需要大量复制页面,并且每次源内容更改时都需要持续的工程投入,因此客户意识到他们需要一个轻量级的页面内解决方案,以便学习者可以在不同语言之间切换,而无需复制内容或增加运营成本。
在Thought Industries平台的课程页面中添加了一个轻量级的JavaScript代码片段/组件,以便Localize可以自动检测页面内容并将短语提取到中央翻译环境中。学员可以使用该组件查看同一页面的翻译版本,而客户则可以在Localize内部管理翻译工作流程、词汇表和质量保证。
最实用的Localize功能及其对客户的重要性
按客户隔离和语言报告:Localize支持隔离不同的客户体验和语言集,并提供按页面语言划分的报告,从而揭示真实的语言使用情况(例如,意大利语的流量很高)。这些分析数据可以帮助客户在扩展多语言交付时,决定需要启用哪些其他语言或内容区域。
这样一来,人工维护工作量大大减少,更新所需的工程投入也相应减少,多语言学习内容的上市时间也大大加快——能够在几分钟内完成翻译和更新,而不是几个月。