
The Standard酒店于1999年在加利福尼亚州西好莱坞开业,开启了一段引领沉浸式酒店体验的旅程。The Standard酒店专注于打造以社区为中心的体验,其菜单、工匠作品以及设计风格均融入了当地文化元素。
不仅仅是一个目的地, The Standard更是一段难忘的体验。“我们坚信文化是酒店服务的核心。随着The Standard走向世界各地的新市场,我们致力于打造充满个性、汇聚合作伙伴、提供丰富娱乐体验的酒店,从美食和夜生活到零售和康体中心,力求为宾客带来惊喜和愉悦。”
随着《The Standard》的快速发展,本地化需求成为重中之重。尽管他们的大部分客人讲英语,但随着《The Standard》将业务拓展至泰国、马尔代夫和伊维萨岛,他们意识到网站本地化的重要性日益凸显,以便为国际受众营造社区氛围。
当The Standard发现Localize时,他们很快就确定这正是他们需要的解决方案。LocalizeLocalize了一种非技术性的翻译方法,其用户友好的控制面板方便任何人进行协作、翻译和项目管理。它还支持实时翻译,用户可以直接在网站上查看翻译结果,这得益于其强大的集成式页面编辑器工具。从上线到后续运营, Localize的支持和客户成功团队紧密合作,确保The Standard团队的所有问题都得到解答,所有功能都得到演示,所有需求都得到满足,从而保证了网站的成功上线和持续运营。

《标准报》内容丰富的网站及其持续更新与 Localize 的协作式控制面板完美契合,Localize 能够自动检测新内容,并即时返回翻译结果供《标准报》本地团队进行人工审核。此外,由于Localize旨在提高投资回报率并节省资源,因此无需持续的 IT 支持,团队成员得以腾出更多精力。
由于采用了Localize, 《The Standard》报告称其在搜索引擎优化 (SEO) 方面取得了显著成效,本地化翻译的搜索排名提升了 23%。Localize 不仅为他们节省了时间和成本,还解放了他们的 IT 团队。 《 The Standard》表示,他们计划拓展业务并进军新市场,包括在其网站上翻译更多本地语言。他们很高兴将Localize纳入其发展计划,并将其作为持续扩张的首选平台。