
WorkBuzz is a professional network and employee-engagement platform that helps HR teams collect feedback and enrich candidate profiles with peer assessment and social signals. The product serves HR and professional-services customers across multiple European markets and focuses on delivering workplace insights and better engagement.
As WorkBuzz expanded into new markets and launched additional projects, localization became a bottleneck for product and engineering teams. The company needed to:
Reduce manual translation overhead so teams could focus on product work, not copy management.
Scale language coverage across multiple product projects without proliferating separate workflows.
Integrate with existing toolchains — web and email systems in particular — so translations could move smoothly between development, marketing and customer communications.
Enable faster localization cycles to support rapid product iteration and multi-market launches.
这些需求使得集中式、对开发者友好的本地化解决方案成为必要。
WorkBuzz 采用Localize来集中管理翻译工作流程,并直接从其 Web 应用程序同步语言和项目。该解决方案的关键要素包括:
项目和语言同步 —Localize提取的网站内容和项目短语整合到一个仪表板中,以便团队可以在一个地方管理待处理的短语、审批和发布。
电子邮件和网络集成 — Localize与客户的电子邮件和网络工具链集成,因此产品 UI 和面向客户的沟通都由同一工作流程覆盖。
迭代式合作——WorkBuzz 在试用中评估了Localize ,完成了全面的入职流程,然后续签并扩大了合作范围,以增加能力并扩大范围。
这种方法消除了本地化作为反复出现的运营障碍,同时为团队提供了一个统一的翻译数据源。
实施亮点——整合、治理和扩展
在实施过程中,WorkBuzz 专注于运营效率和集成:
这些做法使 WorkBuzz 能够与产品发布和营销活动同步扩展本地化规模。
在完成用户导入和业务拓展后,WorkBuzz扩大了其本地化计划:
多项目部署 — Localize现在支持跨多个项目使用 WorkBuzz,从而实现对产品和客户沟通的集中管理。
扩大语言覆盖范围 — Localize管理 8 种语言的翻译,使 WorkBuzz 能够覆盖其欧洲市场所需的范围。
减少人工投入,加快本地化速度——集中式工作流程以及与电子邮件和网络工具链的集成减少了人工交接,加快了从源文件更改到发布翻译的时间。
WorkBuzz 从试用阶段过渡到全面部署,并完成了续约/扩展活动,以继续和扩大合作伙伴关系。
WorkBuzz 采用Localize平台,充分展现了同步、集中管理的本地化平台如何消除人工翻译瓶颈,统一网页和电子邮件渠道的翻译,并扩展多个项目的语言覆盖范围。通过迁移到单一翻译工作流程并在上线后扩展容量,WorkBuzz 降低了运营摩擦,并加快了这家不断发展壮大的跨市场人力资源平台的本地化周期。